Saturday, December 12, 2009

狗与人跳舞



经过严格的训练,这只聪明的狗能和主人跳一支
优秀的舞蹈。

Monday, December 7, 2009

Baby 学跳舞,不欲乐乎。


看过Baby学跳舞吗?这个画面你看了肯定眉开眼笑。小孩有样学样,大人的教导不可轻忽视。

Saturday, December 5, 2009

Merry Christmas Punjabi Style。恭祝大家圣诞节快乐。


。。恭祝各位圣诞节快乐。。

做人必须知道的道理

必須懂得理論

1、蝴蝶效應:

上個世紀70年代,美國一個名叫洛倫茲的氣象學家在解釋空氣系統理論時說,亞馬遜雨林一只蝴蝶翅膀偶爾振動,也許兩周後就會引起美國得克薩斯州的一場龍卷風。  蝴蝶效應是說,初始條件十分微小的變化經過不斷放大,對其未來狀態會造成極其巨大的差別。有些小事可以糊塗,有些小事如經系統放大,則對一個組織、一個國家來說是很重要的,就不能糊塗。

2、青蛙現象:

把一只青蛙直接放進熱水鍋裏,由於它對不良環境的反應十分敏感,就會迅速跳出鍋外。如果把一個青蛙放進冷水鍋裏,慢慢地加溫,青蛙並不會立即跳出鍋外,水溫逐漸提高的最終結局是青蛙被煮死了,因為等水溫高到青蛙無法忍受時,它已經來不及、或者說是沒有能力跳出鍋外了。  青蛙現象告訴我們,一些突變事件,往往容易引起人們的警覺

3、鱷魚法則:

其原意是假定一只鱷魚咬住你的腳,如果你用手去試圖掙脫你的腳,鱷魚便會同時咬住你的腳與手。你愈掙紮,就被咬住得越多。所以,萬一鱷魚咬住你的腳,你唯一的辦法就是犧牲一只腳。譬如在股市中,鱷魚法則就是:當你發現自己的交易背離了市場的方向,必須立即止損,不得有任何延誤,不得存有任何僥幸。

4、鮎魚效應:

以前,沙丁魚在運輸過程中成活率很低。後有人發現,若在沙丁魚中放一條鮎魚,情況卻有所改觀,成活率會大大提高。這是何故呢?原來鮎魚在到了一個陌生的環境後,就會"性情急躁",四處亂遊,這對於大量好靜的沙丁魚來說,無疑起到了攪拌作用;而沙丁魚發現多了這樣一個"異已分子",自然也很緊張,加速遊動。這樣沙丁魚缺氧的問題就迎刃而解了,沙丁魚也就不會死了。


5、羊群效應:

頭羊往哪裏走,後面的羊就跟著往哪裏走。羊群效應最早是股票投資中的一個術語,主要是指投資者在交易過程中存在學習與模仿現象,"有樣學樣",盲目效仿別人,從而導致他們在某段時期內買賣相同的股票。

6、刺猬法則:

兩只困倦的刺猬,由於寒冷而擁在一起。可因為各自身上都長著刺,於是它們離開了一段距離,但又冷得受不了,於是湊到一起。幾經折騰,兩只刺猬終於找到一個合適的距離:既能互相獲得對方的溫暖而又不至於被紮。  刺猬法則主要是指人際交往中的"心理距離效應"。

7、手錶定律:

手錶定律是指一個人有一只表時,可以知道現在是幾點鐘,而當他同時擁有兩只時卻無法確定。兩只錶並不能告訴一個人更準確的時間,反而會使看錶的人失去對準確時間的信心。手錶定律在企業管理方面給我們一種非常直觀的啟發,就是對同一個人或同一個組織不能同時採用兩種不同的方法,不能同時設置兩個不同的目標,甚至每一個人不能由兩個人來同時指揮,否則將使這個企業或者個人無所適從。

8、破窗理論:

一個房子如果窗戶破了,沒有人去修補,隔不久,其它的窗戶也會莫名其妙地被人打破;一面墻,如果出現一些塗鴉沒有被清洗掉,很快的,墻上就布滿了亂七八糟、不堪入目的東西;一個很乾凈的地方,人們不好意思丟垃圾,但是一旦地上有垃圾出現之後,人就會毫不猶疑地拋,絲毫不覺羞愧。

9、二八定律(巴萊多定律):

19世紀末20世紀初意大利的經濟學家巴萊多認為,在任何一組東西中,最重要的只占其中一小部分,約20%,其余80% 盡管是多數,卻是次要的。社會約80%的財富集中在20%的人手裏,而80%的人只擁有20%的社會財富。這種統計的不平衡性在社會、經濟及生活中無處不在,這就是二八法則。二八法則告訴我們,不要平均地分析、處理和看待問題,企業經營和管理中要抓住關鍵的少數;要找出那些能給企業帶來80%利潤、總量卻僅占20%的關鍵客戶,加強服務,達到事半功倍的效果;企業領導人要對工作認真分類分析,要把主要精力花在解決主要問題、抓主要項目上。

10、木桶理論:

組成木桶的木板如果長短不齊,那麽木桶的盛水量不是取決於最長的那一塊木板,而是取決於最短的那一塊木板。11、馬太效應: 《聖經·馬太福音》中有一句名言「凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。」社會學家從中引申出了"馬太效應",用以描述社會生活領域中普遍存在的兩極分化現象。

Tuesday, December 1, 2009

Celebrating the demolition of an old hotel LAS VEGAS-style







Celebrating the demolition of an old hotel LAS VEGAS-style









China (Pics)














Only as high as I reach can I grow .

Only as far as I seek can I go .

Only as deep as I look can I see .

Only as much as I dream can I be .



























































Thursday, November 26, 2009

Thai Massage大象用脚踏着人,轻轻地替人按摩.






您看过大象替人按摩吗?这是受过训练的大象用脚踏着人,轻轻地替人按摩的一幕。你敢试一试 吗?

Saturday, November 14, 2009

光天化日穿着校服你侬我侬,此举要不得。。




Posted by Picasa


穿着校服,坐在侯车亭众目睽睽之下你侬我侬,你拥我抱。这两位学生的家长若是看到了不知有何感受?在所谓开放的大前提下,学生已没有我们应由的传统价值观念。也许是在比较开放的西方国家里,这根本用不着怎么大惊小怪。但是就是传统的东方文化已在进步社会里完全的淡化,甚至完全的失去。这是好还是坏?

想自杀?

 

11月13日,中午12.30分。我在丹那美那等候地铁,准备前往樟宜机场时,却看到这令人捏把冷汗的一幕。
这位仁兄在轨道黄线之外排回,他走了进来又走出黄线。于是我开始注意他的举动,深怕万一他真的想不开,跳了下去。。那怎办?后来看他那不稍一顾,傲慢的样子,对警告黄线视若无睹,故意引起注意。老兄啊,要英雄也不是如此啊!
Posted by Picasa

Tuesday, November 3, 2009

砂畫

砂畫




诺亚造方舟的密秘。





Monday, November 2, 2009

Damages in Manila Flood.台风带着暴雨横扫菲立宾

Date: 11/02/2009 1:10:15 AM
Subject: Damages in Manila Flood - more pictures

I got this forwarded to me from a friend and only got to opened up today.

一个星期前,台风带着暴雨横扫菲立宾,越南,柬埔寨。。造成超过360众多的人命伤亡和破坏。损失超过100万。。这里一些令人心酸的照片是朋友刚刚发送过来的。。





Typhoon Ketsana hit the Philippines about one week ago, and later crossed over to Vietnam and Cambodia . Ketsana dropped 455 mm of rain on Metro Manila in 24 hours, or the equivalent of a month of rainfall in a single day.

Over 360 people died in this natural disaster and the damages are estimated to reach $100 million.
Here are some sad pictures depicting what’s going on over there.























Thursday, October 29, 2009

罗曼蒂克的真实故事:。。梦中的女孩


我读到一则很罗曼蒂克的爱情新闻故事,你一定很想看到这一幕,并且希望能在大银幕播放上映。


有一位美国青年,名叫Patrick Moberg,正在Manhattan Subway Station,遇上了一位他所喜欢的女孩子,于是很想走向前和她打个招呼,无奈太多人又拥挤,没法子走到她的前面。女孩就这样消失不见了。。


青年感到很失望。失落之际,他决定设立一个网站:http://www.nygirlofmydreams.com/,并希望藉着这个网站能够在茫茫人海中的纽约会有好心人帮忙,来寻找这位只见过一次面的梦中女孩。


说也奇妙,在短短的48小时内,竟然能够在有8亿多人口的城市中,他找到了她,一个从澳洲墨尔本来的女孩子,名叫Camille Hayton.一时传为佳话。


是什么原因,他不放弃?什么原因使他有那么强的毅力和信心去寻找一位素不相识的女孩?而且非找到她不可?我想除了是“爱”的力量,那无条件的爱。


你读了这段奇折的新闻故事,好像没什么大不了,一般的爱情故事罢了。。但是细心回想。。


许多时候,我们忽略了被爱,关怀,而又不把它当一回事,而我们也不曾也不常爱得那么深。而为何有那不折不扣又完全的爱?回答这个问题很简单,那是因为“爱”来寻找我们,而且是为我们 而预备的。

Monday, October 26, 2009

Female Thieves in China Airport女神偷在中国机场当场被抓。





中国朋友发送来了这个录影,影像中显示5位女性神偷在中国某机场干案。她们神通广大,拿到旅客行旅箱之后,一个传一个,手法快速。但是她们的一举一动早已被闭路电视守候已久的公安视破,当场逮个正着!

Tuesday, October 20, 2009

回忆,悔恨,眼前。



回忆。悔恨。眼前

时光在变,我也在变,社会也都在变,一切都在变,我们都知到这是必然的现象。没办法改变,没法停留,没法阻止

回忆因此就变成了我们唯一的宝藏,没有人可以夺去我们回忆里的快乐,也没有人能承担我们回忆中的苦疼。

时间不能毁灭我们的回忆,这是一个秘密的世界,一个隐密的世界,没有任何人能穿得过去来更新它,能使过去的欢乐时光,过去的岁月复活的,就是只有自己。

无法弥补纠正过去以往的错误,无法弥补过去的误会吵嘴,用掉好几倍时间,心里的结与烦恼还是无法打开。。没有机会表达宽恕原谅的话,蚕食美好的人生时光,丧失过的幸福,不愿意,也忘不了的心灵创伤与空虚。。

这些一切,都是心中沉重的悔恨。

眼前还有许多遥远的路要探测,还有许多人生的仗还要打,许多等待解决的问题,许多还没有纠正的错误,还未的完成的使命,许多还未完成的工作要做完,许多的忧愁哦,烦恼还没在脑海里磨碎。。许多,许多在心上的事情。。

到底还有多高的山还要爬?还有多少约会还要赴?

眼前的这些,我还是无法给自己一个空间,去寻找心中哦的宝藏。

Monday, October 19, 2009

On Animal Welfare. 您知道吗?为了不损坏动物的皮毛,捕猎者通常会将它们勒死、打死或是踩死。皮草养殖场的动物通常由毒气、电击、投毒致死,或是被拧断脖子。这些方法并非百分百有效,以致于有些动物在被剥皮时仍然处于清醒状态。


Pledge to go fur-free at PETA.org.

When undercover investigators made their way onto Chinese fur farms, they found that many animals are still alive and struggling desperately when workers flip them onto their backs or hang them up by their legs or tails to skin them. When workers on these farms begin to cut the skin and fur from an animal's leg, the free limbs kick and writhe. Workers stomp on the necks and heads of animals who struggle too hard to allow a clean cut.




Take a look inside the Chinese fur trade




When the fur is finally peeled off over the animals' heads, their naked, bloody bodies are thrown onto a pile of those who have gone before them. Some are still alive, breathing in ragged gasps and blinking slowly. Some of the animals' hearts are still beating five to 10 minutes after they are skinned. One investigator recorded a skinned raccoon dog on the heap of carcasses who had enough strength to lift his bloodied head and stare into the camera.

Before they are skinned alive, animals are pulled from their cages and thrown to the ground; workers bludgeon them with metal rods or slam them on hard surfaces, causing broken bones and convulsions but not always immediate death. Animals watch helplessly as workers make their way down the row.


Undercover investigators from Swiss Animal Protection/EAST International toured fur farms in China's Hebei Province, and it quickly became clear why outsiders are banned from visiting. There are no regulations governing fur farms in China—farmers can house and slaughter animals however they see fit. The investigators found horrors beyond their worst imaginings and concluded, "Conditions on Chinese fur farms make a mockery of the most elementary animal welfare standards. In their lives and their unspeakable deaths, these animals have been denied even the simplest acts of kindness."


On these farms, foxes, minks, rabbits, and other animals pace and shiver in outdoor wire cages, exposed to driving rain, freezing nights, and, at other times, scorching sun. Mother animals, who are driven crazy from rough handling and intense confinement and have nowhere to hide while giving birth, often kill their babies after delivering litters.


The globalization of the fur trade has made it impossible to know where fur products come from. China supplies more than half of the finished fur garments imported for sale in the United States. Even if a fur garment's label says it was made in a European country, the animals were likely raised and slaughtered elsewhere—possibly on an unregulated Chinese fur farm.

The only way to prevent such unimaginable cruelty is never to wear any fur. Take PETA's pledge to be fur-free today!

From:
http://www.peta.org/feat/ChineseFurFarms/index.asp

您知道吗?

养殖场的狐狸被囚禁在只有0.75平方米的笼子里(养貂的笼宽约0.3米,长不足1米),而每个笼内竟多达4只狐狸。


动物要在陷阱里忍受数天的折磨。被捕的动物中每四只就会有一只会咬断自己的腿逃生,但最终会因失血、发烧、坏疽或被捕食而无法逃脱死亡的命运。


每年都有成千上万的狗、猫、猛禽和所谓的"垃圾"动物(包括秃鹰等濒危物种)被捕兽器致残致死。


为了不损坏动物的皮毛,捕猎者通常会将它们勒死、打死或是踩死。皮草养殖场的动物通常由毒气、电击、投毒致死,或是被拧断脖子。这些方法并非百分百有效,以致于有些动物在被剥皮时仍然处于清醒状态。




根据福特公司工程师Gregory H. Smith的一项研究显示,相较于制造一件仿皮草大衣,使用捕获的动物制造一件皮毛大衣所需能源几乎相当于其3倍,而使用皮草养殖场动物制造的一件大衣所消耗能源相当于其40倍。

From : http://81fur.com/

Thursday, October 8, 2009

孩子的笑容深深感動了我

當你遇見美好的事物時,所要做的第一件事,就是把它分享給你四周的人。這樣,美好的事才能在這個世界上,自由自在的散播開來。

活著一天,就是有福氣,就該珍惜。

當我哭泣我沒有鞋子穿的时候,
我發現有人卻沒有腳。我們面對許多事,
或許可以更樂觀更積極一點。